不好意思我要來獻醜啦,這是我的日文作文(課堂作業)。愛台灣愛到連作文都要寫台灣的食物....
真是把課文中的句型都用上了,某種程度上我承認課文真的很有用(雖然我極痛恨背課文),寫論說文時參考很方便!  




  台湾料理は、歴史の進展とともに、いろいろな文化の影響を受けている。オランダ人が台湾に来た時、トマト、マンゴ、サトウキビなどの植物を持って来たから、農産物はバラェティーに富むようになった。その上、中国による統治の時期、中国の物産と中国料理の作り方が輸入された。更に、日清戦争後、台湾は日本に割譲されて、日本統治をきっかけにして、日本人の食文化の特徴も受け入れた。しかし、時間が経つにつれて、 台湾料理は自分自身の特色が出て来た。


  台湾は島国なので、海産がいっぱいであり、また、中央の山脈が高いので、温帯作物も植えられる。その上,風土のおかげで,野菜や果物はとても甘い。豊富な材料を使用し、素朴に調味して素材を生かすのは料理の基本なのである。伝統的な中華料理と比べると、油が少なくて、味が淡白だと言われる。 しかし、中国からの医食同源という思想が残しているので、漢方薬も料理の材料として用いられることがある。更に、 中国からの先祖伝来の習慣は、食材を無駄なく使うということでしたから、 動物の内臓や血液を用いる料理も発達している。


  ところで、台湾人の飲食習慣は、外食文化が盛んであると言われる。一日三食が外食の人も多い。朝,直接店でサンドイッチ、豆乳を買って持って事務所へ行ったり、昼ご飯もレストランで食べたり、退勤した時、インスタント食品を持って家に帰ったりしている。したがって、台湾には非常に多くのレストランや屋台があって、真夜中にも温かいラーメンを食べることができるので、とても便利だ。


外食といえば、夜市は外食文化を象徴しているだろう。夜市で売っている食べ物は安いし,とても美味しい。臭豆腐、タピオカティー、中華まんなど台湾料理だけでなく、おでん、フライドチキン、飲茶など外国料理も販売している。夜市に行って、あちらこちら見て食べて、一晩中そこで楽しく過ごすことができる。夜市は台湾人の生活になくてはならないものであるうえ、外国人にとって有名な観光地である。また、屋台料理は庶民のグルメと言われている。


  ところで、最近、台湾人は健康のため、肉や魚を使わない精進料理と農薬や化学肥料をできるだけ使わずに栽培された自然食品をよく食べている。また、菜食主義の人も増えている。このように、意識の変化につれて台湾人の食生活もゆっくり変わってきている。






今天是令人緊張的發表,我竟然還可以睡過頭遲到一節課(可見我有多誇張),大概是太愛台灣食物了吧....所以其實講的還算順利,沒有忘什麼詞。

外國人真的對珍珠奶茶很有興趣!

希望還有閒情意致來弄個英/日文部落格,介紹一下台灣好風光!
創作者介紹

練習

fleurr 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 茶包
  • 你也是念長沼的嘛..?
    因為我也有這一個作業... XD
  • 不是耶,我是念Keio(慶応)的!可能是課本一樣吧~凡人社的!

    fleurr 於 2010/08/24 13:16 回覆

找更多相關文章與討論