close
最近常常覺得腦袋要被各式語言給分家。

逛超市的時候很容易就看到日文,會指著醬油罐念五十音tsu....之類的,經過我身邊的人一定覺得這小姐有病。
不然就是看到法文單字夾在英文裡面出現的時候會用很破的法文發音唸出來,講完之後都覺得自己法文真是爛的可以。。。。
還有念藝術史的論文,英文真的是很難,一個主詞長達十個單字,用了三個of,一行每個單字都看的懂,但加起來以後就不知道他在講什麽。奇怪我不是英文學了十年嗎?怎麼還是這麼慘....



anyway就是程度不夠。去了英國之後更這麼樣想。
上課聽的懂七成就是今天腦袋夠清楚了,完全沒有反擊的能力問問題,回答也是支吾其詞,早上吃早餐的時候完全無法和外國人聊天,大腦英文程式還在上傳中。
在路上被搭訕還聽不懂那個男生的英國腔,不斷地說excuse me?以往說想交外國男友的話根本就不會實現,因為連溝通都很困難。
雖然大家安慰你說你英文已經不錯了,但心裡早就有底。還差的遠呢!

其實英文應該也不算是太爛,但看著手上的英文論文,可以大概懂作者想表達的意思但是沒辦法翻譯成中文,這表示還是沒有全盤理解。想到去年進實驗室報paper的慘況是瞪著自己打的英文投影片摘要卻一個字都沒辦法解釋,真的是慘兮兮||b



雖然說不要跟歐洲人比英文(比心酸的),他們還會自謙英文不夠好,其實每個人英文都講的呱呱叫,比我們講台語還要溜。
他們不少人不只是雙聲帶,三聲帶也沒什麼,德國人Hannah會德英法,法國人Li Meng也會法英西(她現在人在香港要學中文呢),另一個德國人Madelenne會德英法義西五國語言,就算不太會寫作會講也很強了!擁有這樣的能力真的很好,無往不利。
大概只有英國人和美國人只會英文一種語言吧哈哈。走到哪都是人家在講他們的母語。


回台灣以後試圖跟他們保持聯絡,但是真的很難,因為背景相差太多,語言又有隔閡,我實在不知道該跟他們說什麼好(連聽的音樂看的書都不一樣阿)。要整桌人都可以理解這個話題的時候一定是和美國有關,像是今年年底的美國總統大選,還是美國的電影devil wears prada巴拉巴拉之類的。美國雖然近年來危機重重,但文化霸權的地位要動搖還遠的呢。


後來想想其實在劍橋的時候比較要好的還是東方人,一群人還會在路上講英文討論木村拓哉和台灣版的流星花園,還蠻好笑的。因為這畢竟才是我們生活在其中的文化啊!不得不承認我們的生活受到日韓文化影響很深。




回歸正題,所以決定要好好把語言搞好,這件事絕對不比念物理化學還是歷史地理簡單到哪去。
語言是不是要天份,不知道,可能要。


身邊有不少語言天才,像涵芸在我剛認識她的時候會中英阿德,今年又增加了日文和法文,天哪六國語言耶,除了中南美洲和東歐之外去其他地方應該都不是問題了吧!
去法國交換學生一年的愷胤會中英日法,他還會日文翻譯,程度算是很好很好。
去俄國交換學生的彗會中英日俄,阿,看到一長串的俄文日記和俄文地址,對我來說就跟外星人語言一樣>"<
還有很多人正在默默的學第二第三第四外語....外交部要不要聘用他們阿?哈哈哈




好勒我該去念法文了....請一起加油!
arrow
arrow
    全站熱搜

    fleurr 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()